科技改變生活 · 科技引領未來
楊氏之子
世說新語·言語
梁 國 楊 氏 子 九 歲 , 甚 聰 惠 。
孔 君 平 詣 其 父 , 父 不 在 , 乃 呼 兒 出 。
為 設 果 , 果 有 楊 梅 。
孔 指 以 示 兒 曰 : “ 此 是 君 家 果 。
” 兒 應 聲 答 曰 : “ 未 聞 孔 雀 是 夫 子 家 禽 。
自相矛盾
秦代 · 韓非子·難一
楚 人 有 鬻 盾 與 矛 者 , 譽 之 曰 : “ 吾 盾 之 堅 , 物 莫 能 陷 也 。 ”
又 譽 其 矛 曰 : “ 吾 矛 之 利 , 于 物 無 不 陷 也 。 ”
或 曰 : “ 以 子 之 矛 陷 子 之 盾 , 何 如 ? ”
其 人 弗 能 應 也 。
夫 不 可 陷 之 盾 與 無 不 陷 之 矛 , 不 可 同 世 而 立 。
學弈
列子·湯問
弈 秋 , 通 國 之 善 弈 者 也 。
使 弈 秋 誨 二 人 弈 , 其 一 人 專 心 致 志 , 惟 弈 秋 之 為 聽 ; 一 人 雖 聽 之 , 一 心 以 為 有 鴻 鵠 將 至 , 思 援 弓 繳 而 射 之 。
雖 與 之 俱 學 , 弗 若 之 矣 。
為 是 其 智 弗 若 與 ?
曰 : 非 然 也 。
楊氏之子
南北朝 · 劉義慶
梁國楊氏1子九歲,甚2聰惠3。孔君平4詣5其父,父不在,乃6呼兒出。為設7果,果有楊梅。孔指以示8兒曰9:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子10家禽。”
《楊氏之子》譯文
在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個九歲的兒子,他非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。孩子給孔君平端來了水果,水果里有楊梅。孔君平指著楊梅給這個孩子看,說:“這是你家的水果。”孩子馬上回答說:“我可沒聽說過孔雀是先生您家的鳥。”
注釋:原文: 楊氏之子 梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”翻譯: 在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有一個九歲的兒子,非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。孩子給孔君平端來了水果,其中就有楊梅。孔君平指著楊梅給孩子看,說:“這是你家的水果。”孩子馬上回答:“我可沒聽說過孔雀是先生您家的鳥。”
楊氏之子
劉義慶 〔南北朝〕 梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”譯文 梁國一戶姓楊的人家家里有一個九歲的兒子,非常聰明。孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在,于是便叫他出來。他為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅給孩子看,并說:“這是你家的水果。”楊氏子馬上回答說:“沒聽說孔雀是先生您家的鳥。”⑴氏:姓氏,表示家族的姓。
⑵甚:很,非常。
⑶惠:惠同“慧”,智慧的意思。
⑷孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。人稱“孔廷尉”。
⑸詣:拜訪,拜見。
⑹乃:就;于是。聞:聽說。
⑺設:擺放,擺設。
⑻示:給……看。
(9)曰:說。
(10)未:沒有
(11)夫子:舊時對學者或老師的尊稱
robots