科技改變生活 · 科技引領(lǐng)未來
上周小結(jié):
上周由于事多,停止了一周,不單單沒有背詞,所有的,諸如鍛煉、閱讀、寫作都停止,想來應(yīng)該是前所未有的的輕松,其實不然,心中好像總有事放不下,整個人似乎頹廢了不少,這也不是我想要的狀態(tài)。其實,事多,這只是理由,雖理由正當(dāng),但心不安了。
想想看,就是終日放蕩不羈、終身撩到的柳永,一生也沒有放棄詞的創(chuàng)作。他善為樂章,長于慢詞,多以描繪城市風(fēng)光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。
因此,要做到不受任何影響,堅持做自己想做的事,還需要不斷修行。
本周內(nèi)容:
雨霖鈴·寒蟬凄切 柳永
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié),今宵酒醒何處?楊柳岸曉風(fēng)殘月。此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說。
大意是:
秋后的知了叫得是那樣地凄涼悲切,面對著和亭,正是傍晚時候,一陣急雨剛住。在汴京城門外餞行的帳蓬里喝著酒,沒有好心緒,正在依依不舍的時候,船上人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這冷落凄涼的秋天,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。這一去長年相別,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。就縱然有滿腹的情意,又再同誰去訴說呢?
注解:
1、凄切:凄涼急促。
2、長亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱“十里長亭”。靠近城市的長亭往往是古人送別的地方。
3、都門:國都之門。這里代指北宋的首都汴京(今河南開封)。帳飲:在郊外設(shè)帳餞行。無緒:沒有情緒。
4、蘭舟:古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟這里用作對船的美稱。
5、凝噎(yē):喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。
6、去去:重復(fù)“去”字,表示行程遙遠。
7、暮靄(ǎi):傍晚的云霧。沈沈(chén chén):同“沉沉”,深厚的樣子。楚天:指南方楚地的天空。
8、那(nǎ)堪:哪能承受,怎能經(jīng)受。那,同“哪”。
9、今宵:今夜。
10、經(jīng)年:年復(fù)一年。
11、縱:即使。風(fēng)情:風(fēng)采、情懷。亦指男女相愛之情,深情蜜意。
《雨霖鈴·寒蟬凄切》這首詞影響很大,是宋元時期廣泛流傳的“宋金十大曲”之一。
何龍
版權(quán)所有 未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證備案號:遼ICP備14006349號
網(wǎng)站介紹 商務(wù)合作 免責(zé)聲明 - html - txt - xml